CONCIEVED / CONCEBIDAS
A Dream comes True
This poem was awarded First Prize by the World Academy of Art and Culture (WAAC) for “Best Poem in English” in 2015 at the World Congress of Poets (WCP) in Taiwan.
“CONCEIVED”
What does feed
and satisfy
my dreams?
Like a trance,
I am possessed
caught within the ink
caught within the paper.
Where the days
and nights
become chained,
they are slaves
to my senses.
When the hours,
are stabbed
with my quill,
they slowly seep
into the sheets.
To create with joy,
without constrain,
to have such bloodshed
void of pain;
this is how each word...
is born,
caught within the ink
caught within the paper.
© Elena Vargas
Un Sueño se hace Realidad
En el año 2015, durante el Congreso Mundial de Poetas (WCP) en Taiwan, organizado por la Academia Mundial de Artes y Cultura (WAAC), este poema fue galardonado con el Primer Premio al Mejor Poema en Inglés.
“CONCEBIDAS”
¿Qué alimenta
y sacia
mis sueños?
Como en trance,
poseída
entre tinta
y papeles.
Donde los días
y noches
agonizan,
esclavos
de mis sentidos.
Cuando las horas
apuñaladas
con mi pluma
despacio, lentas,
en las hojas mueren.
Para concebir con goce
y sin pudor,
con la sangre derramada
sin dolor;
cada palabra
es parida...
entre tinta
y papeles.
© Elena Vargas